返回  读书公园(Bomoo.com)论坛 > 主讨论区 > 英语
用户名
密码

回复
 
主题工具 搜索本主题 显示模式

  #1  
旧 标题: Lady by W.H Auden  (  08-10-14, 17:12  ) 
geogelynch geogelynch离线中
New Member
 
加入日期: 2006-07-05
帖子: 6
Lady   


Lady, weeping at the crossroads   
Would you meet your love   
In the twilight with his greyhounds,   
And the hawk on his glove?   



Bribe the birds then on the branches   
Bribe them to be dumb,   
Stare the hot sun out of heaven   
That the night may come.  



Starless are the night of travel,   
Bleak the winter wind;
Run with terror all before you
And regret behind.   



Run until you hear the ocean's   
Everlasting cry;  
Deep though it may be and bitter  
You must drink it dry.   



Wear out patience in the lowest   
Dungeons of the sea,   
Searching through the stranded shipwrecks
For the golden key.   



Push on to the world's end, pay the
Dread guard with a kiss;
Cross the rotten bridge that totters
Over the abyss.



There stands the deserted castle
Ready to explore;
Enter, climb the marble staircase
Open the locked door.



Cross the silent ballroom,
Doubt and danger past;
Blow the cobwebs from the mirror
See yourself at last.



Put your hand behind the wainscot,
You have done your part;
Find the penknife there and plunge it
Into your false heart.



(W.H. Auden)

大家觉得这首诗在写什么?
回复时引用此帖
  #2  
旧 标题: 回复: Lady by W.H Auden  (  08-11-01, 21:23  ) 
石衣 石衣离线中
Senior Member
 
加入日期: 2005-07-11
帖子: 877
感觉挺dark,写得似乎是一个女子通过寻爱最终看清自己的历程……?
回复时引用此帖
  #3  
旧 标题: 回复: Lady by W.H Auden  (  08-11-03, 10:44  ) 
Anna Anna离线中
Senior Member
 
加入日期: 2004-06-29
您的住址: 北京
帖子: 2,649
呵我来乱弹一番:我的感觉好像是作者以一种比较冷峻的态度(也许带有稍微的感叹?)表露他对女性(至少某一类女性)的认识?---- 这一类女性执著地寻找自己也不明了的东西,在自己脑海里勾勒的爱人形象倘真的相遇,是否那是她真想要的未可知----greyhounds 和hawk的形象引人联想,而这两样特质与她的爱人如影随形。

再说这lady的追寻态度,那种blindness全是执意为之----
Bribe the birds then on the branches
Bribe them to be dumb,
Stare the hot sun out of heaven

然而在黑暗与寒冷荒凉之中执意追寻的她却又无比勇敢,有无穷的耐受力----把苦海饮干,Push on to the world's end, pay the
Dread guard with a kiss;
Cross the rotten bridge that totters
Over the abyss.

伴着恐怖疑虑,身后抛下无数悔恨,她终于到了那残破的城堡(梦想之地?)Blow the cobwebs from the mirror See yourself at last. 再怎样,终有睁开眼睛必须看到那一刻----是自己用尽全力不管不顾一路朝这个点奔去的。

最后四句是我感到“冷峻”的依据:找寻就是她唯一要做的,到这一刻,还是伸出手,继续找----只要有地儿可能藏着什么,她以为,或者她希望,或者她没别的可干,或者......whatever,只要找着点什么能让她继续找下去的. 但奥登说:You have done your part;----全知的诗人知道那后面是什么。

Find the penknife there and plunge it
Into your false heart.

可以 " Bribe them to be dumb,Stare the hot sun out of heaven,Run with terror ,drink dry bitter ocean ,Searching through the stranded shipwrecks ,pay the Dread guard with a kiss; Cross the rotten bridge that totters Over the abyss. " ----拿一把小刀做什么?我想到“图穷匕见”这个词。但是你看,奥登说:plunge it Into your false heart. “false heart”---- 他为什么用“false"这个词?他是否想说:女人啊,既然从开头你就执意谋虚逐妄,你有真心么?

巴尔扎克在他的小说《被遗弃的女人》里说到:不过,痴情的妇女们心中总是抱着无数的希望!要拿匕首刺无数次才能把这些希望杀死,她们一直在爱着,一直在流血,要到最后一刀才停止。 ----- 我想知道的是,奥登和巴尔扎克,他们这么说的时候,是怀着怎样一种心情。

不过进一步说下去:又何尝只有女人会盲目追寻?又有哪一种执著的追寻----倘算得上执著的话----不是不管不顾、必得历险受苦?而到头来,又有哪一种执著不变的追寻,肯定不是谋虚逐妄?

此帖于 08-11-03 10:49 被 Anna 编辑.
回复时引用此帖
  #4  
旧 标题: 回复: Lady by W.H Auden  (  08-11-03, 18:19  ) 
石衣 石衣离线中
Senior Member
 
加入日期: 2005-07-11
帖子: 877
我读诗总是觉得一头一尾最关键。这首诗头一句的“crossroads”和最后一句的“false heart”,这其中的呼应有些玄妙。 不去追寻,看不到自己,难道就不“false”了?

觉得奥登和巴尔扎克的气场不一样,他更模棱两可些。
回复时引用此帖
回复


主题工具 搜索本主题
搜索本主题:

高级搜索
显示模式 对此主题评分
对此主题评分:

发帖规则
不可以发起新主题
不可以回复主题
不可以上传附件
不可以编辑你的帖子

vB 代码打开
[IMG]代码打开
HTML代码关闭
论坛跳转



所有的时间均为GMT +8。 现在的时间是05:33.


沪ICP备05008008号